原文: 晚来一阵风兼雨,洗尽炎光。 理罢笙簧,却对菱花淡淡妆。 绛绡缕薄冰肌莹,雪腻酥香。 笑语檀郎,今夜纱厨枕簟凉。 创作背景 此首作品是李清照早期的作品,应该创作于与赵明诚婚后不久的时期,写的是夫妻间生活的无穷乐趣。有学者认为这首词“词意肤浅”,不像李清照的作品。但这类猜测如果没有证据,都不足为凭。李清照选择了一个日常生活画面来写夫妻生活,词中的内容即是作者与丈夫一段生活片段的描写,从一阵风兼雨到理笙簧,再到淡淡妆,然后又穿着“绛绡缕薄”可以让冰雪肌肤隐约可见的丝织衣裳,还带着阵阵“酥香”。李清照就是这样真诚大胆、闺中亲昵语、亵狎语敢于形诸笔端,她是在由衷的表达恩爱夫妻生活的无穷乐趣。 注释: 炎光:指夏日炎热的光照。 笙簧:一种管乐器名。 菱花:镜子。 绛绡:都是丝织品。 雪腻酥香:形容女子肌肤如皓雪洁白细腻。 檀郎:晋潘安小字檀奴,后遂以檀郎代指美男子。时时被女子用来指自己的心上人。 纱橱:碧纱橱。用木料做厨架,蒙以轻纱,中间安放床位,以避蚊蝇。 参考资料 李清照诗词选,中华书局,2009年版,15-16. |
Copyright © 2001-2012 | 文正文化网 版权所有|沪ICP备12013690号-1 | GMT+8, 2022-8-18 21:06